Idioma

Select Wisdom Brand
 

21 - 耶稣的创伤

Árbitro: 1 Peter 2:24

耶稣的创伤

超越政治(第五部分)

彼得前书2:24

 

如果你是一个橄榄球迷,你可能已经花了一些时间来观看最近的全美橄榄球联盟(NFL)的选秀结果。有很多新秀会进入训练营,希望能正式进入球队。

几年前,其中一支球队的网站推出了一系列视频,从球队的新秀第一次来到训练营,一直到季前赛,进行持续的跟踪报道。

新秀们知道,球队的名册开始时有80名球员来到训练营。几周后,教练们将球队削减到65名球员。然后在赛季真正开始之前,所有的NFL球队都需要裁减到53名球员。在被邀请参加这支球队训练营的19名新秀中,他们知道其中只有7人能够最终入选球队。

有一段视频显示了教练对新秀班的第一次迎新讲话。他对他们的挑战用一句话来总结就是:“让我把你放在球队里。”

让我把你放在球队里,换句话说就是:“你在这里的训练场上打得如此出色,以至于教练们无法想象会裁掉你。你在练习和比赛中的表现,让我们把你放在球队里,你让我们不可能从最终的名单上划掉你。”

当我读到这句话时,我忍不住想,这恰恰就是对当今世界宗教的完美比喻。我在街上遇到的大多数人,他们相信他们最终都会进入天堂,无论他们的天堂是什么版本,都会进入NFL球队。

他们认为,无论那个神是谁,他都会向人类宣讲同样的话,内容差不多就是:“你表现得如此出色,以至于让我把你放进球队。你过着如此美好的生活,做了这么多善事,我永远无法想象把你从天堂的最终名单中剔除。”

而事实是,神不是教练;即使祂是,也没有人的表现会好到让神忍不住把他们加入祂的队伍。好消息是,救赎也不是训练营,赦免不是由表现最好的人赢得的。如果是这样的话,那就是我们所说的,靠行为称义。根据神的话语,福音恰恰与此相反,它是唯有靠恩典才能称义。换句话说,神拯救我们,不是靠我们的功德,而是靠祂的恩典,藉着对耶稣基督的信心,免费提供给我们赦免和永生。[1]

 

彼得接下来会暂时离开高速公路,给我们一两句经文,来强调神通过耶稣基督赐给我们的恩典。事实上,在彼得前书第二章第24节中,彼得讲述了通过我们的救主耶稣基督的死,使我们获得救恩的丰富真理。

他就像是在说:“你可能会被生活在地上的政治所束缚,以至于你会认为这是理所当然的,甚至完全忽略了关于如何去天堂的那个荣耀的真理。”

因此,在我们今天对经文的学习中,我们要和彼得一起暂时离开高速公路,一起解读第24节。我要用三个短语作为分类标题,来给大家讲解这节经文。

 

第一个短语是“自愿的替代”。

请看彼得前书2:24的第一句话:

他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪……

在原文中“”被放在最前面以表示强调——祂自己,仿佛在说,没有其他人可以为我们做这件事,一个也没有。没有另一个人可以为你的罪偿付代价;事实上,他都不能完全为自己的罪偿付代价,更别说为别人了。

但耶稣做到了,祂自己。他……亲身担当了我们的罪,彼得带我们回到了旧约中每年一次的赎罪日,大祭司按手在一只无辜的山羊头上,承认人们的罪。把他的手放在那只山羊的头上,象征着将人们的罪放在那只山羊的头上。然后它被牵走,独自在旷野中游荡和死亡,它象征性地把人们的罪放在了它的身上(利未记4)。[2]

彼得在这里用的词指向了这个比喻,它的意思是承受或带走。[3]耶稣是那最终的罪的承担者。如果你对圣经已经足够了解,你就知道耶稣也是逾越节那天被杀的无辜羔羊的预表,祂是神的羔羊。

犹太人的逾越节庆祝活动很早以前就在埃及开始了。那一天他们要杀羔羊,羔羊的血被涂在以色列人所住房屋的门楣和门柱上。每一家躲在羔羊的血后面的人,都可以保护他们家的长子不被击杀(出埃及记12)。

耶稣是那无罪的羔羊,流下了祂的宝血,这样每一个躲在祂的宝血之下的人,都能免于神的审判,不再与神隔绝。

在彼得的心目中,这段经文的重点是要追溯到赎罪日。以无辜的动物作为预表,耶稣背负了人们的罪,这位神的羔羊背负了整个世界的罪(约翰一书2:2),把这些罪带走。

但值得注意的是,赎罪日从未永久性地解决过任何问题。大祭司必须每年、年复一年、年复一年地重复这个过程。赎罪在希伯来语中的意思是“遮盖”,而不是取消。因此,把替罪羊牵走或者用它来献祭,都不能永久地消除罪恶。

人们每年都会重述自己的罪,遵循同样的仪式。但是,罪的债务只能年复一年地增加;它被暂时遮盖,并背负着它继续前行,期待着有一天这样的预表会被实质所取代,反复赎罪的仪式被永久和最终赎罪的现实所取代。[4]

所以现在彼得回顾说,耶稣基督被挂在十字架上。大家可以这样想,在十字架上,整个世界的罪所累积的债务,从最开始的罪,然后是整个世界累积的罪,直到人类历史上将要犯下的最后的罪,所有这些主耶稣都在十字架上,用祂的身体承担了这一切。

但是,等一下,我们怎么知道神已经取消了这一切,而不只是暂时遮盖了这一切呢?我很高兴你这么问,那就听听保罗写给歌罗西教会的这段经文吧:

你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了,神赦免了你们一切过犯,便叫你们与基督一同活过来;又涂抹了在律例上所写攻击我们,有碍于我们的字据,把它撤去,钉在十字架上。(歌罗西书2:13-14)

不是暂时遮盖,不是为以后的审判而积累;它被取消了,完全取消了。所有的债务都已经完全付清了!

 

请注意彼得是怎么写的:亲身担当了我们的。彼得在这里是在认罪,他承认自己的罪。[5]这对他的读者来说是一种鼓励,他们可能认为彼得还没有他们那么坏。但彼得把自己包括在内,好像是在说:“祂也为我的罪而死。”

但我需要告诫你:你不会因为相信耶稣在十字架上为罪而死就能上天堂;魔鬼也相信耶稣死在十字架上。事实上,当时魔鬼就在那里,亲眼目睹了这一切。

在你的生命中,必须有一个时刻,你明白并在悔改中承认:“耶稣为我的罪而死,耶稣为我而死,耶稣承担了我的死刑,祂为我对神的圣洁所犯的罪行付出了代价。”

看到了吗?直到你承认你是有罪的罪人,你的罪被放在十字架上的耶稣身上,你才能亲自经历赦免。你必须亲自和彼得一起说:“祂承担了我们的罪。”那意味着,我的罪也在其中。

可能有人会问:“当我相信耶稣为我所做的一切时,我的每一个罪都得到了偿付吗?过去、现在和未来的每一个罪都被赦免了吗?”

 

这节经文说:他……亲身担当了我们的。“”这个词在原文中用的是复数,彼得用它来表示我们所犯的众多的罪。就好像是在说:是的,耶稣担当了我们能想象的每一种罪、每一个类型的罪、每个肮脏的罪、每个可接受的罪、每个被禁止的罪;你过去所有的罪、你现在所有的罪和你将来所有的罪,都在那个时间点、在那个十字架上,放在了耶稣的身上。

事实上,“担当”这个动词的意思是“背负、带走”,彼得用的是过去式;也就是说,这是过去发生的一个明确的行为,不是一个重复的动作。它发生在一个时间点上。[6]发生在加略山上。

 

这节经文说:他……亲身担当了我们的罪。这就驳斥了在第一世纪就已经有人教导的一个异端邪说,说耶稣并没有一个真实的身体,并没有经历过真正的痛苦和真正的死亡。

彼得在这里把这个问题解决了。事实上,这是从永恒的过去就开始的计划。希伯来书的作者描述了神的儿子有了肉身、由女人所生,为什么呢?作者回答说:

因为公牛和山羊的血,断不能除罪(弟兄姊妹们请记住,它们只能掩盖罪,不能永久地取消罪)。所以基督到世上来的时候,就说:“神啊,祭物和礼物是你不愿意的;你曾给我预备了身体。”(希伯来书10:4-5)

在第10节作者又说:

我们凭这旨意,靠耶稣基督,只一次献上他的身体,就得以成圣。

 

另外,耶稣不仅是一个真实的人,耶稣不仅有一个真实的身体;祂还被钉在一个真实的十字架上,经历了真实的苦难。

请再看看这节经文,彼得写道:他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪。

原文的字面意思就是挂在木头上,这是彼得对十字架最常见的表述。[7]木制的十字架。

在神救赎人类的漫长历史中,聚光灯打在了这个时刻,聚焦在这个最重要的时刻。所有的人,从伊甸园里的亚当和夏娃开始,就有无辜的动物流血,他们在那里穿上了神为他们所做的、遮盖他们的罪的皮衣,那是神第一个暂时性的赎罪工作。从那一刻开始,救赎历史的一切都向前指向了十字架;而从十字架开始到今天,救赎的一切都向后指向了同一个十字架。在那里,耶稣将我们所有人的罪都压在了祂身上。

彼得再次引用了旧约圣经,这次是先知以赛亚对受难的救主的伟大预言。以赛亚书53:5-6记录说:他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。……耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。

就在那里,在十字架上,我们的罪都归在祂身上。

当我与其他人谈论福音时,我经常拿着圣经让他们想象:圣经的第一页是他们的出生证明,最后一页是他们的死亡证明,以此来说明福音。现在大家想象一下,如果我伸出的手掌代表十字架上的耶稣,根据三位一体神的计划,在那个时刻,父神把我这一生的罪(以我手上的圣经来代表),从我第一个罪到我最后一个罪,都归在了耶稣的身上,然后祂为我所有的罪偿付了代价。

 

也许你在想:那为什么神就不能直接赦免我们的罪呢?我的意思是说,如果我们的造物主神有能力制定任何计划,难道祂就不能不需要任何形式的偿付而让这一切都过去吗?问题就在这里:必须有人来承担后果,必须有人为罪偿付公正的惩罚。

乔纳森·巴特勒(Jonathan Butler)在他的《追求神》(Pursuing God)一书中,举了一两个简单的例子,我想会对这个问题有所帮助。

他写道,假设你的邻居开车时撞到了你家院子的围栏。当你发现这个情况时,你说:“没事,不用担心围栏的事,我原谅你了。”但是原谅你的邻居并不能修复围栏,也不能让修理围栏的账单一笔勾销;它只是意味着你愿意承担这笔维修费用而已。

现在考虑一个更复杂的例子。在美国住房危机期间,银行的不良行为和公司的腐败给全球经济带来了巨大的冲击。

你能就这么原谅那些对危机负有责任的公司吗?即使你说“别担心,你被赦免了”,仍然有一大笔巨额的债务放在那。如果耶稣被任命为美国银行(Bank of America)的首席执行官,并告诉所有行为不轨的雇主和高管说:“听着,我赦免了你们所有的人!”债务是不是仍然存在呢?当然。事实上,仅美国银行就仍然欠着人们170亿美元。

而在住房危机之后,银行被认为是“太大而不能倒闭的”,政府免除了债务,这是人类历史上最昂贵的救助行动。虽然银行业造成了巨大的损失,但他们的债务被免除了,不过这并不意味着债务消失了。有人承担了它,在这个例子中,你和我作为纳税的美国人民,成为偿付债务的人。所以,总是有人最终为损害付出代价。

那么,为什么神不能直接免除罪的债务呢?这正是祂在十字架上所做的。神确实在赦免债务,但祂是通过把代价转嫁给祂的儿子来实现的。实际上是三位一体的神偿付了你和我的罪的债务。

作者总结说,我之前说白宫给华尔街提供了人类历史上最昂贵的救助,这是错误的。实际上,最昂贵的救助是针对整个人类的这个最腐败的公司,是神承担了世界上有史以来最离谱的债务免除计划。[8]

现在彼得认为我们应该做些什么呢?请看第24节的中间部分:

……使我们既然在罪上死,就得以在义上活。

在神自愿的替代之后,我们应该做点什么。接下来是第二个短语。

 

第二个短语是“快乐的责任”。

需要明白的是,我们不是要承担起偿还的责任,来偿付所欠耶稣的债。坦率地说,我们永远都做不到。

你可能会说:“这似乎不对吧?神肯定要求我们回报祂,否则神就不会自愿替我们偿付罪债;我的意思是说,如果有人为我们做了什么,我们不能回报他们,那么我们就不应该从他们为我们所做的事情中受益,对吗?”

我突然想到,下周是母亲节,实际上整个星期我都以为今天是母亲节。我为我妻子准备了一份礼物;我给今天要来吃饭的孩子们发了信息,让他们不要忘记今天是母亲节。然后昨天我才发现下周才是。我从来没有这么提前过,这真是太好了!

好吧,对于喜欢拖延的人,好消息是下周才是母亲节。但无论你做什么,你能真正回报你自己的母亲吗?你能报答她为了生你而差点死去吗?你真的认为倒垃圾就算是报答母亲吗?你能报答她长达9个月的痛苦和19年的炼狱吗?

你能不能报答她给你吃的、穿的、保护你和训练你上厕所(别忘了这一条;光这一条就值一百万美元),你欠你妈妈这一条。相信我,你爸爸跟这一点关系不大。他所做的就是指了一下:“厕所在那边。”

妈妈,这个赞美是给你的,我们永远都无法回报你!我们所有人都说:阿门!

我们都是很多礼物和很多牺牲的接受者,当然这些与耶稣基督的礼物和牺牲无法相提并论,我们尚且永远无法报答他们,更何况我们的救主呢?你能想象去报答你的救主经历被钉十字架和受死,给你带来的罪得赦免和永生的礼物吗?

彼得接着说,不过有件事你可以做,我们称它为我们快乐的责任。请看第24节的中间部分:……使我们既然在罪上死,就得以在义上活。

使我们既然在罪上死,你可以把这句话翻译得更直白些:使我们与那些罪分开了;也就是说,这样我们就不再与那些罪有关了。这个动词在新约圣经中只出现在这里,它的词根的含义是“与之无关,与之分离”。

彼得在回顾我们通过相信耶稣基督十字架的工作而重生的那一刻。在我们信主的那一刻,与罪的家庭关系就结束了。尽管我们还会犯罪,但我们不再与它捆绑在一起。虽然撒旦仍在试探我们、欺骗我们,有时还会给我们下绊子,但牠不再是我们的主,牠对我们没有合法的控制权或权利。

一位希腊学者指出,希腊文这里的与格(dative)结构,使我们明白彼得说的是“这样我们与罪就没有关系了”,现在有了新的关系,那就是公义。[9]

这个“”也就是公义,有通过重生与神建立正确关系的含义。因此,总结一下这里传递给我们的信息,彼得实际上是在告诉我们:由于耶稣基督为我们一切的罪做了全面的偿付,我们现在就可以每天选择不再与罪恶的生活发生关系,而是与公义的生活发生关系。这是我们对救赎我们、又真又活的主快乐的回应和责任。

简单地说就是,我们应该以这样的方式生活,追求这种与耶稣基督和祂圣洁的品格建立正确关系的快乐责任,因为祂为我们所做的一切。

因此,有这种自愿的替代,有快乐的责任,接下来是第三个短语。

 

第三个短语是“日益增长的期待”。

彼得在第24节的最后部分说:

因他受的鞭伤,你们便得了医治。

彼得在这里使用的“鞭伤”这个词是泛指,指的是耶稣死的时候所遭受的所有苦难和所有痛苦。[10]

因他受的鞭伤,你们便得了医治

多年来,这句话在教会中引起了很多人的误解。以赛亚和彼得在这里提到的医治是属灵的医治,而不是身体的医治。你可以在你的圣经上写上这个词:灵性。

如果彼得教导说赎罪能给信徒带来身体上的健康,那么你可以想象在第一世纪的教会中,有多少听众在读这封信的时候会立刻感到困惑,因为他们中的一些人生病了,他们所有的人都在衰老,而且他们中的一些人正在死亡。

事实上,他们所有的人最终都会生病,并因此而死亡。如果不是发生意外或者是被处死,没有人在死亡的时候身体是健康的。

现在有一点需要考虑的是,赎罪最终将每个信徒带到天堂,那里有一个全新的身体在等着他们,没有病痛,没有疾病,没有死亡(启示录21和22)。因此,有一个未来的实现,可以同时带来属灵和身体的医治。

但请大家记住,耶稣赎罪的工作已经立即打败了罪恶和撒旦,胜过了死亡和坟墓。但现在基督徒仍在犯罪,撒旦仍在上蹿下跳。除非主耶稣在我们死亡之前再次降临,否则死亡和坟墓依然是我们无法逃避的。在十字架上,基督为我们的罪而死,但基督徒仍然犯罪;耶稣征服了坟墓,但基督徒仍然死亡。

同时,那些声称基督徒不应该生病的人,认为耶稣的赎罪已经带来了医治。他们承诺,只要你的信心坚定,病得医治就可以在此刻发生。好吧,如果是这样,那他们不应该就此打住,应该更进一步:为什么不声称基督徒永远不会经历身体的死亡呢?因为耶稣基督的赎罪工作不仅带来了医治,也征服了坟墓;为什么不直接声称基督徒永远不会犯罪呢?因为耶稣的赎罪也征服了罪恶。

彼得在这里传递的是福音,就是耶稣基督在十字架上受死并为我们的罪偿付代价的消息;这是赦免的好消息,而不是身体健康的好消息。[11]

你的赦免会比你的身体健康持续的时间长很多很多,这是因为耶稣死在十字架上是为你的罪付出代价,而不是为你的疾病开了处方;祂是为了我们而成为罪人,而不是为了我们成为疾病。[12]

事实上,只要大家回顾一下这节经文的前半部分就知道了:

他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。

祂心甘情愿的替代,使我们对圣洁的生活有了快乐的责任,并在此基础上越来越期待将来在荣耀中我们的身体得以完全,就像我们的灵藉着耶稣基督得以完全。

是的,耶稣的赎罪也会带来身体上的医治,正如祂的赎罪会带来从罪和死亡中得到解脱一样;但所有这些到现在还没有实现,这仍然是我们对未来的期待。[13]

对我们来说,这是一个日益增长的期待。

因祂受的鞭伤,我们便得了属灵的医治,我们期待着有一天在身体上也得到医治,而且是永久、完美的医治。

 

约翰·迪克森(John Dickson)在他最近的书中回忆说,他在一所非基督教大学就“神所受的鞭伤”这个主题进行了演讲。

他的演讲结束后,主持人请听众提问。一位三十多岁的男子,大学里的一位穆斯林领袖,毫不迟疑地站起来告诉听众,作为创造宇宙的造物主,会受到祂自己所创造的受造物的影响,祂要吃饭、睡觉、上厕所、忍受疼痛,更不用说在经历了痛苦和折磨之后死在十字架上,这种说法实在是太荒谬了。

迪克森和这个人来回讨论了大约十分钟,期间这个人坚持认为,神会受伤这个说法,无论是身体上还是情感上的受伤,都是不合逻辑的。他认为“造物主”不可能被一个祂所造的生命造成痛苦;他说这是对可兰经的公然亵渎。

迪克森后来写道:我没有机智地回击他;最后,我只是感谢他向观众揭示了伊斯兰教对神的概念与《圣经》中描述的神的概念之间的差别。穆斯林所谴责的亵渎神,基督徒视为宝贵的:神有伤痕。[14]

神有伤痕。多么不可思议的福音!

我们绝不会编造出这样一个故事。造物主为了我们被压伤,被鞭打,浑身遍体鳞伤。

当复活的主向祂的门徒显现时,多马不在现场。当他们告诉他耶稣已经向他们显现时,多马不相信他们。他说:“我非看见他手上的钉痕,用指头探入那钉痕,又用手探入他的肋旁,我总不信。”(约翰福音20:25)

多马要求提供能体验到的证据,而耶稣谦卑地给了他,就在后来耶稣显现的时候,祂特意邀请多马,伸手触摸祂手上的钉痕和祂身上长矛留下的疤痕。这向我们揭示了一个令人震惊的事实:耶稣保留了祂的疤痕。

 

事实上,正是这个在十字架上的赎罪工作,耶稣基督希望我们作为教会永远不要忘记,祂让我们不断地以圣餐这个纪念仪式,来记住祂的舍己和祂的受死。

当以色列人在大灾难期间悔改并重新建立时,当他们看到主和我们一起降临,建立祂的国度时,先知撒迦利亚引用了再次降临的弥赛亚的话,来强调这一点,那时候我们的主耶稣会说:“他们必仰望我,就是他们所扎的。”(撒迦利亚书12:10)

大家想象一下,尽管通过耶稣基督的赎罪工作和神的恩典,神在天堂将我们所有的伤口都擦去,但我们的救主却选择保留了祂自己的伤口,并在整个永恒中来展示这些创伤。

这将永远提醒我们,每次我们看到耶稣,都会提醒我们:正是通过祂的创伤,通过祂的这些伤口,我们过去、现在、未来而且直到永远,都得到了完全的医治。

 

最后我们一起来唱一首赞美诗,歌词是这样的:

我主为何流出宝血,愿意忍受死亡,

甘愿代替卑微的我,遍历痛苦悲怆?

 

救主是否为我罪愆,被钉十架受害?

无限慈怜,无限恩典,无穷无边的爱。

 

当创造主,耶稣基督,为众罪人殉亡,

太阳隐藏不忍观看,天地昏暗无光。

 

纵我尽流伤心眼泪,难报救主大爱,

惟献自己身心与主,一生永不更改。

 

 

 

 

 

本讲稿是根据斯蒂芬·戴维(Stephen Davey)2017年5月7日讲道稿整理而成。

©斯蒂芬·戴维(Stephen Davey)著作权2017

版权所有

 

[1] Adapted from Craig Brian Larson, editor of PreachingToday.com; source: "Inside Rookie Minicamp” (pt. 1), July 6, 2010

[2] John Phillips, Exploring The Epistles of Peter (Kregel, 2005), p. 126

[3] Fritz Rienecker & Cleon Rogers, Linguistic Key to the Greek New Testament (Regency, 1976), p. 755

[4] Adapted from Phillips, p. 126

[5] D. Edmond Hiebert, 1 Peter (BMH, 1984), p. 187

[6] Ibid.

[7] Ibid.

[8] Joshua Ryan Butler, The Pursuing God (Thomas Nelson, 2016), p. 100

[9] Hiebert, 188

[10] John MacArthur, 1 Peter (Moody Publishers, 2004), p. 172

[11] Ibid.

[12] Ibid.

[13] Adapted from MacArthur, p. 173

[14] John Dickson, If I Were God I'd End All Pain (Mathias Media, 2012), p. 66

Añadir un comentario


We hope this resource blessed you. Our ministry is EMPOWERED by your prayer and ENABLED by your financial support.
HAGA CLIC AQUÍ to make a difference.